Un
intérprete profesional de lenguaje por señaas facilita la
comunicación entre las personas que pueden oir, o sea aquellos
que utilizan un lenguage hablado, y aquellas personas que no la utilizan,
y por lo tanto usan un lenguaje por señas. El intérprete
no solo está para ayudar a aquellas personas sordas o con dificultades
auditivas, pero también para permitirle a personas que no conocen
el lenguaje por señas a comunicarse con personas sordas o con dificultades
auditivas. Por lo tanto, el intérprete está presente para
ayudar a todas las personas involucradas. Nuestros intérpretes
son altamente calificados y trabajan bajo estrictos códigos éticos
mientras proveen su servicio en una variedad de escenarios- o sea básicamente
cualquier situación donde personas sordas o con dificultades auditivas
y personas sin dificultades tengan que comunicarse. Estas incluyen, entre
otras, visitas médicas, conferencias educativas, entrevistas, clases,
sesiones terapéuticas, juicios, discursos públicos, conferencias,
reunión de personal, reuniones ejecutivas y eventos especiales.
La interpretación por señas requiere de experiencia especializada,
y aunque el conocimiento tanto de un idioma hablado, como el lenguaje
por señas es necesaria, la habilidad de saber solamente un idioma
no es suficiente para laborar como un intérprete por señas
profesional. La habilidad de poder interpretar por señas es desarrollada
a través de muchos años de entrenamiento y práctica.
Además, un intérprete profesional puede cumplir con una
variedad de necesidades de interpretación al cliente. |